check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 404-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson

Citazione: SDS NE 3 404-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Droit des créanciers possédant une délivrance de taxe lorsque le débiteur fait discussion

1729 ottobre 23. Neuchâtel

Lorsqu’un créancier a obtenu une délivrance de taxe sur les biens de son débiteur en faillite, les fonds taxés et obtenus en délivrance de taxe rentrent dans la faillite au bénéfice des créanciers en fonction de la date de leur créance ou prétention de leur rang et de leurs privilèges.

  • Collocazione: AVN B 101.14.002, fol. 45r–45v
  • Data di origine: 1729 ottobre 23
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22 × 34.5
  • Lingua: francese

Testo editionale


Si, une délivrance de taxeTermine: obtenue sur
les biens d’un débiteur, lequel venant à faire
discutionTermine: avant l’an et jourPeriodo: 1 anno 1 giorno expiré depuis
l’obtention de ladladite taxe, les biens taxés ne
doivent pas rentrer dans la discutionTermine:
au profit des créanciers.


Sur la très humble requeste du sieur receveur
et avocat MeuronPersona: , aux fins d’obtenir de
messieurs le maistre bourgeois en
chef et Conseil ÉtroitOrganizzazione: leur déclaration de
la coustume du comté de NeufchastelLuogo:
sur le cas suivant.

Sçavoir si, lors qu’un créancier a obtenu
une délivrance de taxeTermine: sur les biens de son
débiteur, celui ci venant à faire discution
avant l’an et jourPeriodo: 1 anno 1 giorno a révolus, à
compter dès le jour du rapport de la dite
taxe, ou de la demande des lettres judiciaires,
si tels fonds taxés et obtenus en délivrance
de taxe
Termine:
, ne rentrent pas dans la discution
au bénéfice des créanciers, pour estre remis
et délivrés à celui qui se trouvera estre
fondé à les obtenir, chacun suivant la
date de sa créance, ou prétention, son
rang & ses privilèges.
[fol. 45v]Interruzione di pagina

Messieurs le maistre bourgeois
en chef et Conseil ÉtroitOrganizzazione: , après avoir
consulté et délibéré entr’eux, donnent par
déclaration que de tout temps la coutume
de NeufchastelLuogo: est telle.

Que lorsqu’un créancier a obtenu une
délivrance de taxeTermine: sur les biens de son
débiteur qui, venant à faire discutionTermine: ,
avant l’an et jourPeriodo: 1 anno 1 giorno résolus, à compter dès
le jour du rapport de ladladite taxe, ou de la
demande des lettres judiciaires ; les fonds
taxés et obtenus en délivrance de taxeTermine:
rentrent dans la discution au bénéfice
des créanciers, pour estre remis et délivrés
à celui qui se trouvera fondé à les obtenir,
chacun suivant la date de sa créance ou
prétention, son rang & ses privilèges.

Laqu’elle déclaration a été ainsi
faite, et ordonné à moi secrétaire de ladladite
Ville de la rédiger par écrit en cette forme,
sous le sçeau de la justice & mairie
duddudit NeufchastelLuogo di origine: , le vingt troisième jour
du mois de septembre, l’an mille sept
cent vingt et neuf
Data di origine: 23.10.1729
.

Signé à l’original.
[Firma:] J FJean-Frédéric BrunPersona: Signum notarile

Annotatione

  1. Cancellazione biffata: écoulé.