check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 497-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson

Citazione: SDS NE 3 497-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Divers cas qui donnent lieu à l’action rédhibitoire

1845 maggio 26 – giugno 2. Neuchâtel

Les maladies ou défauts cachés des animaux vendus ou échangés donnent lieu à la garantie du vendeur vis-à-vis de l’acquéreur et le soumettent aux effets de l’action rédhibitoire. L’action doit être ouverte dans la huitaine.

  • Collocazione: AVN B 101.14.002, fol. 116r–117v
  • Data di origine: 1845 maggio 26 – giugno 2
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22 × 34.5
  • Lingua: francese

Testo editionale


Déclaration
concernant divers cas qui donnent ouverture
à l’action rédhibitoire.
Des 26Data di origine: 26.5.1845. 29 maiData di origine: 29.5.1845 et 2 juin 1845Data di origine: 2.6.1845.


L’an mil huit cent quarante cinq
Les vingt six
Data di origine: 26.5.1845
, vingt neuf maiData di origine: 29.5.1845 et deux juinData di origine: 2.6.1845, le Petit Conseil
de la Ville de NeuchatelLuogo:
Organizzazione:
étant assemblé à l’hotel de la
dite Ville
Luogo di origine:
sous la présidence de monsieur Charles-Fréderic
DuPasquier
Persona:
maître bourgeois en chef lecture a été
faiteAggiunta al di sotto della riga, custodea [fol. 116v]Interruzione di pagina
faite d’une requête de Mr monsieur Charles LardyPersona: avocat
et maire des PontsLuogo: agissant au nom du sieur Henri
Matile
Persona:
communierTermine: de la SagneLuogo: et par la quelle
dans le but de constater la jurisprudence Neuchâteloise auprès du tribunal d’YverdonLuogo: , devant le
quel s’instruit une procédure à l’occasion d’un cheval échangé dans le pays de NeuchâtelLuogo: et qui a été atteint du vertigoTermine: furieux, le requérant prie le ConseilOrganizzazione: de lui donner
une déclaration de la coutume usitée en cette Principauté sur les points suivants, savoir :

1o La maladie des chevaux nommée le vertigoTermine: ou
vertigoTermine: furieux donne-t-elle lieu à l’action redhibitoire ?

2o Pendant combien de tems dure la garantie
relative aux animaux vendus ou échangés ?

3o Quelles sont les formes que l’on doit suivre
pour constater l’existence de la maladie ?

4o Dans quel délai l’action réhibitoire doit-elle
être intentée ?

Sur quoi messieurs du Petit ConseilOrganizzazione: , après mûr
examen et délibération ont dit et déclaré :

Sur le premier point : nos lois et coutumes
ne spécifient pas d’une manière expresse les divers cas
spéciaux qui donnent ouverture à l’action rédhibitoire ; mais elles admettent en général que les maladies ou défauts cachés des animaux vendus ou échangés, alors qu’au moment du marché conclu ils ne
pouvaient être connus de l’acquéreur ; et qu’ils sont de
nature à rendre l’animal impropre à l’usage au
quelAggiunta al di sotto della riga, custodeb[fol. 117r]Interruzione di pagina
quel il est destiné, ou à rendre cet usage dangereux et nuisible
donnent lieu à la garantie du vendeur vis-à-vis de
l’acquéreur et le soumettent aux effets de l’action
rédhibitoire.

Sur le second point : Cette garantie ne
peut être réclamée qu’en tant et autant que l’existence de la maladie ou du défaut a été reconnue
et constatée juridiquement dans le terme de six
semaines
Periodo: 6 settimane
, dès la date du marché conclu et consommé, sauf et réservé toutefois le cas de réciprocité
prévu par l’artarticle : 6e de la loi du 18 mai 1733Data: 18.5.17331.

Sur le troisième point : l’acquéreur est tenu
à faire constater l’existence de la maladie ou du
défaut dont l’animal est atteint par une expertise
juridique, c’est-à-dire, par un procès verbal dressé sous
l’autorité d’une délégation de justice, composée
de deux juges au moins qui s’adjoignent les experts
nécessaires, expertise à la quelle, si la chose est possible, le vendeur ou cédant doit être assigné à porter présence.

Sur le quatrième point : Nos lois et coutumes ne déterminent rien de précis quant au terme
dans le quel après les préliminaires ci-dessus indiqués, l’action rédhibitoire doit être intentée ; mais à raison
de l’analogie qui existe entre ce cas et d’autres de nature
semblable ; il s’est introduit une pratique plus ou moins
controversée, d’après laquelle :
1o Le procès verbal de
l’expertise juridique doit être signifiée dans la huitainePeriodo: 8 giorni
saufAggiunta al di sotto della riga, custodec[fol. 117v]Interruzione di pagina
au vendeur ou garant, lorsqu’il n’y a pas porté présence.

2o L’action doit être ouverte dans la huitainePeriodo: 8 giorni à dater soit
de la confection du procès verbal, soit de la notification
qui en a été faite au vendeur.

Laquelle declaration étant ainsi rendue,
il a été ordonné au secrétaire du Conseil soussigné de
l’expédier en cette forme sous le sceau de la mairie et
justice de cette Ville.

À l’hôtel de Ville de NeuchâtelLuogo di origine: les an et
jours que devant 26Data di origine: 26.5.1845, 29 maiData di origine: 29.5.1845 et 2 juin 1845Data di origine: 2.6.1845.

Par ordonnance
(L SLocus sigilli) Le secrétaire du Conseil

[Firma:] Fr Aé Frédéric André WavrePersona: Signum notarile

Annotatione

  1. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  2. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  3. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  1. Voir RPO, t. 1, Neuchâtel 1827, p. 57.