check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 157.8-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 157.8-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Anni Waeber-Schueller – Verhör

1651 settembre 4.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 15, S. 261–263
  • Data di origine: 1651 settembre 4
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: A margine, den 4ten septembseptembrisCambio di lingua: latino 1651Data di origine: 4.9.1651
HAbbreviazione großgroßweibel1

HrAbbreviazione burgermeisterTermine: GottrauwPersona:

HrAbbreviazione AmanPersona: , jrjunker von AffryPersona:

HrAbbreviazione PerretPersona:

Anni SchuollerPersona: , welche durch m hmeine herren des gericht,
als sie drymahl mi dem zendCorrezione sovrascritto, sostituisce: tatnerTermine: uffgezogenTermine: ,
[p. 262]Interruzione di paginaexaminiert worden. BekhendtTermine: , wie ihr vor
der GritzinaPersona: 2 hauß der böß feindtTermine: auß
einer beseßnenTermine: person (die ihrCorrezione sulla pagina opposta, sostituisce: sib unbekandt,
sie auch von der zeitt hin niemahl mehr gesehen)
ihrCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: habec angezeigt habeAggiunta al di sopra della rigad, wie ihr blinder schon domahlen eheman mit einer (salvo honore) mätzenTermine:
auß der statt gegangen seye, und wo
sie sich ihme ergebenTermine: wolle, werdeCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: wollee
er woll verschaffenTermine: , das er der selbigen sich
entrisseren und bemüssigenTermine: müesseCorrezione sovrascritto, sostituisce: werdef. Dariber
sie ihme in andtwordt zugesprochen, er sey
nur ein lugnerTermine: und faulerTermine: schelm. Deswegen
sie sich khein wegs ihme ergebenTermine: g– noch mit ihmeCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: welle–g
wollen nochAggiunta al di sopra della rigah zu thun noch zu schaffen haben. Der
ihr dan vCorrezione sovrascritto, sostituisce: giolgendts gesagt, er habe bey ihr kein
platz noch bestandt. Deswegen die beseßneTermine:
sichAggiunta sul margine sinistroj gCorrezione sovrascritto, sostituisce: dkantz eillendt darvon uCorrezione sovrascritto, sostituisce: glnd hinweg geflochen.
Will von der zeitt hin mit ihme in keinm
weiß noch weg geredt noch ihn gesehen zhaben.

Die erste nacht, als sie im ThurnLuogo: gelegen, sagt,
sie habe zwar etwas getümelsTermine: und als
bellete ein hundtTermine: gehört, deswegen sie das
heilig krützTermine: zu bewahrung formiert. Und
habe sie vermeindt, das solcher getümelTermine: bey
den nechst gelegen gefangnen weibern
[p. 263]Interruzione di paginageweßen sye oder vieleicht uff der gassen.
Über diß will sie ferners nicht bekhennenTermine: , bittet also
gott und m g hmeine gnädige herren umb verzüchungTermine: .

Annotatione

  1. Correzione sovrascritto, sostituisce: t.
  2. Correzione sulla pagina opposta, sostituisce: si.
  3. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: habe.
  4. Aggiunta al di sopra della riga.
  5. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: wolle.
  6. Correzione sovrascritto, sostituisce: werde.
  7. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: welle.
  8. Aggiunta al di sopra della riga.
  9. Correzione sovrascritto, sostituisce: g.
  10. Aggiunta sul margine sinistro.
  11. Correzione sovrascritto, sostituisce: d.
  12. Correzione sovrascritto, sostituisce: g.
  13. Soppressione: en.
  1. Gemeint ist Franz Peter VonderweidPersona: .
  2. Il pourrait s’agir de Tichtli Balmer-GretzPersona: .