SSRQ FR I/2/8 43.4-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 43.4-1
License: CC BY-NC-SA
Huguette Osalet – Verhör
1618 October 12.
Edition Text
Im bösen thurnPlace:
12 8brisoctobrisLanguage change: Latin 1618Date of origin: 12.10.1618, jjudexLanguage change: Latin GriboletPerson: 1
HAbbreviation HeinricherPerson: , hAbbreviation GerwerPerson:
ReiffPerson: , LLudwig GotrouwPerson:
Weybel
12 8brisoctobrisLanguage change: Latin 1618Date of origin: 12.10.1618, jjudexLanguage change: Latin GriboletPerson: 1
HAbbreviation HeinricherPerson: , hAbbreviation GerwerPerson:
ReiffPerson: , LLudwig GotrouwPerson:
Weybel
a–Hatt nüt bezalt.Addition on the left margin–a Susdite HuguetaPerson: estant esleveeTerm: , a la fin a confesséTerm:
qu’estant avec PernettePerson: , femme de Gilaume SagetPerson: 2,
aupres le Pont MorensPlace: 3, b–la premiere fois avant
environ 4 ansDuration: 4 yearsAddition on the left margin by insertion mark–b, un homme verd les
seroit venu trouver, et ladite PernettePerson: luy
[p. 21]Page breakauroit demandé comme il s’appelloit. Il auroit dit
qu’il se nommoit ManuéPerson: et d’avoir promis a dite
prisonniere de la faire riche, moyennant qu’elle
se donasse a luy et le prisse pour son maistreTerm: ,
c–luy commandantCorrection inline, replaces: ce qu’elle n’a voulu faire–c
de faire mourrir gens et bestes ; d–pour ce faire luy
balleroitTerm: des mixtionsAddition on the left margin–d. Et sur ce, luy
auroit balléTerm: , dans un cornetTerm: , du pussetTerm: ,
touttefois a dit qu’elle n’auroit jamais e–
fait ceCorrection on the left margin, replaces: faite–e que ledit ManuéPerson: luy commandoit, ains
avoir perdu ce cornetTerm: de pussetTerm: , disant
tousjours n’avoir fait mal a personne et
estre femme d’honneur, promettant demain de
dire tout ce qu’elle sait.
Notes
- Addition on the left margin.↩
- Addition on the left margin by insertion mark.↩
- Correction inline, replaces: ce qu’elle n’a voulu faire.↩
- Addition on the left margin.↩
- Correction on the left margin, replaces: faite.↩
- Gemeint ist ein Stadtweibel.↩
- Il pourrait s’agir du même individu appelé Guilaume FagetPerson: à l’interrogatoire précédent. Voir SSRQ FR I/2/8 43.3-1.↩
- L’identification du lieu est incertaine. Il s’agit probablement d’un pont près de MorensPlace: .↩
Metadata