check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 43.8-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 43.8-1

License: CC BY-NC-SA

Huguette Osalet – Verhör

1618 October 19.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 11, S. 22
  • Date of origin: 1618 October 19
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

19ten 8brisoctobrisLanguage change: Latin 1618UnderlinedDate of origin: 19.10.16181, judexLanguage change: Latin FleischmanPerson: 2
HAbbreviation ReiffPerson: , hAbbreviation HeinricherPerson:

KänelPerson: , PPankraz GottrouwPerson:

Weybel

a–Hatt nüt bezalt.Addition on the left margin–a
Prenommee HuguetaPerson: , disant ores une chose
tantost une aultre, b–a la finCorrection inline, replaces: n’a aultre–b c–n’a aultreAddition above the line by insertion mark–c vouluz
confesserTerm: , que d’avoir ouy dire ladite PernettePerson:
avoir dit qu’elle auroit receuAddition above the lined un cornetTerm: du malinTerm:
se nommant ManuéPerson: , lequel auroitCorrection inline, replaces: luye
dit, a dite PernettePerson: , de faire mourir gens
et bestes, mesmes n’avoir jamais veu ledit
ManuelUnderlinedPerson: Addition on the left marginf. Et si elle auroit confesséTerm: cyCorrection inline, replaces: prg devant quelque chose, avoir fait tort a sa conscience ;
en ayant crié mercyTerm: a Dieu, prie qu’on aye
pitié d’elle.
Ainsy fut esleveeTerm: Correction inline, replaces: elsh avec la
grande pierreTerm: .

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction inline, replaces: n’a aultre.
  3. Addition above the line by insertion mark.
  4. Addition above the line.
  5. Correction inline, replaces: luy.
  6. Addition on the left margin.
  7. Correction inline, replaces: pr.
  8. Correction inline, replaces: els.
  1. Das Verhör fand im Bösen TurmPlace: statt.
  2. Gemeint ist ein Stadtweibel.