check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 54.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 54.3-1

License: CC BY-NC-SA

Pernette Bosson-du Repoz – Verhör

1621 June 18.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 11, S. 172
  • Date of origin: 1621 June 18
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Im RoseyPlace:
18 juniiLanguage change: Latin 1621UnderlinedDate of origin: 18.6.1621, jjudex TagetPerson: 1

HAbbreviation ProginPerson: , hAbbreviation AffryPerson:

KänelPerson:

LigertzPerson: , TechtermanPerson:

WWeibel

a–ßtSolvitLanguage change: Latin 3 Currency: 3 lb .Addition on the left margin–a
PernettaPerson: , fillie de Claude du RepozPerson: et
femme de Francey BossonPerson: , sus les interrogatz contenuz dans l’examen n’aCorrection inline, replaces: rienb rienCorrection above the line, replaces: aultrementc voluz confesserTerm: , disant que pour le
regard de sorcellerieTerm: , on luy fait tortAddition above the lined, n’estre
souvenante d’estre esté de nuict aux Joux
des Ponts
Place:
, ny avoir onques rencontré personne
que luy aye demandé le chemin ; peult
estre d’avoir donnerCorrection inline, replaces: dee des viandes a
des gens, et singulierement a une que s’appelle LoisePerson: , mais ne leur a donner aulcun
mal, comme ne le sauroit, disant une priere
pour la fievre et un aultre pour lever la
cervelle, employant un equalaTerm: de frene
et du feuTerm: pour echauffer la teste. Aultre
n’a vouluz confesserTerm: .

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction inline, replaces: rien.
  3. Correction above the line, replaces: aultrement.
  4. Addition above the line.
  5. Correction inline, replaces: de.
  1. Es handelt sich um einen Stadtweibel.