check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 78.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 78.1-1

Licence : CC BY-NC-SA

Françoise de Ballavaux, Colletta Rod-de Ballavaux – Interrogatoire

1628 juillet 1.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 12, p. 205–206
  • Date : 1628 juillet 1
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

KellerLieu :
1 juliiChangement de langue : latin 1628Date : 01.07.1628, judjudexChangement de langue : latin her großgroßweibel1

HAbréviation HeinricherPersonne : , hAbréviation BrünißholtzPersonne :

RämiPersonne : , AmmanPersonne :

WWeibel
[...]Non-pertinence éditoriale2
Eodem, ibidem3, praesentibus quibus supra, etChangement de langue : latin PosshartPersonne :
FranceysaPersonne : , se disant par surnom tantost JaquierPersonne : , tantost BallavauxPersonne : 4,
a dict ne sçavoir la cause de son emprisonnement, n’avoir toutte
sa vie mesfaict en aucune chose. Ains qu’estant icy delaissee
[p. 206]Saut de pagedés son enfance, n’estant encores desevreeTerme : , elle auroit esté eslevee
sur Les PlacesLieu : , et estant arrivee a majorité, elle auroit
servy a plusieurs maistres en ceste ville, entr’autres
a feu monsieur le prevost WerroPersonne : , seigneur Frantz KrummenstolPersonne : , a feu seigrseigneur Peter HeydtPersonne : 5, a feu monsrmonsieur Wilhelm
Techterman
Personne :
, a feu monsrmonsieur Daniel de MontenachPersonne : , au kilchmeyerTerme : LaryPersonne : , a–a feu mrmonsieur le cappnecappitaine
GurnelPersonne : 6
Ajout dans la marge de gauche
–a, et a d’autres, auxquelz toutz pour sa fidelité
elle estoit fort agreable ; mais n’estant plus en aage
de pouvoir servir, elle commença a marronnerTerme : . Puis,
enquise si elle n’avoit pas usé de quelques charmesTerme : ou oraisons,
b–pour guerisonerAjout dans la marge de gauche–b, a dict que non.
Enquise si elle n’avoit mauldict personne,
a confesséTerme : qu’ouy.
Interroguee de quelle mauldisonTerme : elle
usoit, a dict pas d’autre, sinon qu’elle souhaittoit de Dieu
tant de maux aux gens qui l’offençoient ou desquelles
elle recevoit a son advis quelque outrage, comme elle
en recevoit des offençantz ; de laquelle mauldisonTerme : elle
usa quand elle fust appellee larronnesseTerme : et meurtriereTerme :
d’un enfant de la MossiaPersonne : , desquelz actes et signamment de celluy de l’occision de l’enfant de ladite
MossiaPersonne : , elle fust trouvee innocente par la visitationTerme : de
l’enfant.

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Ajout dans la marge de gauche.
  1. Gemeint ist Franz Karl GottrauPersonne : .
  2. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.
  3. Im KellerLieu : .
  4. Françoise est citée dans le procès mené contre Louise DumontPersonne : en décembre 1628Date : décembre 1628. Voir SSRQ FR I/2/8 77.9-1.
  5. Die Zuordnung ist unklar: Es könnte sich auch um dessen Sohn Peter jun. (1583–1615) handeln.
  6. Möglicherweise ist Simon GurnelPersonne : gemeint.