SSRQ FR I/2/8 80.13-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 80.13-1
Licence : CC BY-NC-SA
Antonie de la Palud-Péclat – Interrogatoire
1628 septembre 2.
Texte édité
AntheynePersonne : 1, femme de Niclod de la PasluPersonne : , persiste estre
innocente des cas et charges qu’on luy met sus, disant
que Marie RoguinPersonne : de MidesLieu : l’avoit accusee a tort, qu’allantz
en compagnie d’autres filles es BiollesLieu : 2, ladite MariePersonne : luy donna
du pain, et la prisonniere a l’encontre des poires d’espinneTerme : ,
que ladite MariePersonne : ne peust manger pour avoir perdu l’appetit
a cause de sa grossesse, qu’allors une autre fille, qui apréz
ehust des ulceres, luy mist aussy sus, qu’elle luy avoit donné
le mal, mais que c’est une sotte, a laquelle pour sa sottise
on dict communement la TouppaLecture incertaineaPersonne : , que ladite RoguinPersonne : estCorrection à la hauteur de la ligne, suppression par grattageb costumiere de mesdire des gens. Da man sy angfeßlet, hatt sy protestiert, das, wylln sy von der gedachtenTerme : RoguinPersonne : wegen an das
seilTerme : kommen, muesse die andere ein glyches recht ußstahn, bittet
umb gnad, unndt daß man sy zu trost ihrer armen khinderTerme : baldt
uff fryen fuß stelle.
Annotations
- Das Verhör fand im Bösen TurmLieu : statt. Die anwesenden Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 80.12-1.↩
- L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de la colline de la Haute BioleLieu : .↩
Description de la source