check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 92.8-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 92.8-1

License: CC BY-NC-SA

Clauda Cresiny-Grangier, Anne Künzli, Ulli Chollet – Verhör

1635 July 27.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 13, S. 115–118
  • Date of origin: 1635 July 27
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

JaquemardPlace:
27 juliiLanguage change: Latin 1635Date of origin: 27.7.1635, judjudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1

HAbbreviation GasserPerson:

BoccardtPerson: , TechtermanPerson: , HeylmanPerson:

StrowPerson: , KämmerlingPerson:

WWeibel
[...]Editorially irrelevant2
[p. 116]Page break

AnnePerson: et ClaudaPerson: susdites confrontees :
ClaudaPerson: advoue avoir bailléTerm: beaucoup de cochonsTerm: d’oeuvreTerm: a BourbonPerson: de CugiePlace: pour les vendre, affin de pouvoir
du prix d’iceux assister et ayder au mesnage ; que
c’estoit par commandement de damoiselle UrsilliPerson: . AnnePerson:
dict qu’elle ne sçait pas que ClaudaPerson: a faict de
cest argent, hormys qu’elle achepta un frommageTerm:
et une teste de beurreTerm: , et soustient que ClaudaPerson:
luy a bailléTerm: a vendre a l’environ d’un sac de
tous grains ; ClaudaPerson: confesseTerm: seullement une coppe
de bled.
AnnePerson: soustient que ClaudaPerson: et son marry3
ont mangé des chappons du chasteau, et qu’elle
portoit audit chasteau des boutteilles pleines de
vin a son marry. ClaudaPerson: dict que AnnePerson: luy fait
tort comme une meschante femme, confessantTerm: avoir
mangé un seul chappon qui s’estrangla. Elle nie
d’avoir dict qu’elle avoit prins du vin et mys de
[p. 117]Page breakl’eau aux vaisseaux, ains qu’elle faisoit tel recit d’une
allemande qui demeuroit chez monsieur BoccardtPerson: .

ClaudaPerson: confesseTerm: d’avoir prins un mauvais collet appartenant a monsieur, mais point de linge ; que AnnePerson:
luy demandoit des linceulzTerm: , mais qu’elle les luy
refusoit. AnnePerson: soustient que ClaudaPerson: luy baillaTerm:
deux linceulzTerm: pour porter a teindre et qu’elle
en feit deux foudardzTerm:  ; qu’elle ne faict aucunement
tort a ClaudaPerson:  ; que ClaudaPerson: portoit des
haillons appartenants a madame. ClaudaPerson: le
nie.
AnnePerson: soustient qu’elle s’est mise une
fois a genoux devant ClaudaPerson:  ; ceste le
nie.
Estant ClaudaPerson: enquise si elle n’avoit
baillezTerm: des pois aux CachodzPerson: pour le louage
de chevauxTerm: qu’elle emploioit, le nie, disant
avoir ehu une seulle fois leur chevalTerm: .
ClaudaPerson:
nie que la femme de PontouxPlace: qui faict profession de
guerrir les gens aye esté a elle tandis qu’elle
estoit servante de mrAbbreviation HeydtPerson: , mais bien depuis.

AnnePerson: dict que ClaudaPerson: et CrisinierPerson: dormoient
tous nudz avant leur mariage au lict de madame ;
ClaudaPerson: le nie comme aussy d’avoir prins aucune
mangeaille, ains seullement une corbeille de
pommes, qu’elle baillaTerm: a sa soeur GabriettePerson: ,
dont madame fust advertie.
Estant ClaudaPerson:
examinee si elle n’avoit caché du vin derriere
la cheminee, le nie ; AnnePerson: dict ne sçavoir
[p. 118]Page breakrien de cecy. ClaudaPerson: nie aussy avoir ehu aucune fausse
clef, ny vendu aucun vellour ; AnnePerson: dict n’en sçavoir rien
mais que ClaudaPerson: avoit prins deux gorgerinsTerm: de velour
viollet au troc de madame ; ClaudaPerson: le nie comme
aussy d’avoir presenté aucune obligation pour satisfaction des choses susdites.
Im bösen thurnPlace:

UlliPerson: susdit, dict qu’on l’a accusé a tort, qu’on
le saisist en CharmeyPlace: pour ce qu’il avoit parlé
qu’il marchoit si loyallement au monde comme le mestralTerm:  ;
qu’il ne faisoit tort a personne ; qu’il n’avoit commise
aucune faute. Il soustient n’avoir ehu aucunes graissesTerm: ,
que pour frotter ses membres, ny aucune pierre, que de
l’allonTerm: , pour guerrir les chevauxTerm: qui ont foible veue,
et une langue de loupTerm: , qu’il trouva au SchwynbergPlace: , cerchantTerm: du bon loyerTerm: .
Il dict qu’il pourflammoitTerm: ses
bestes et appliquoit de l’eau beniste ; qu’il a receu
du bon loyerTerm: de Claude Maradan dict le Maure
de SerniaPlace:
Person:
 ; que la cause qu’il ne sert plus, c’est
la foiblesse de ses membres ; qu’a present, il se
nourrist d’ausmosnesTerm:  ; qu’il n’a commys aucun meffaict hormys qu’il juroit et hantoit ses fillez.
Crie mercyTerm: .
Ist ler uffzogenTerm: worden.

Notes

    1. Gemeint ist Peter KrummenstollPerson: .
    2. Ce passage concerne un autre individu.
    3. Il s'agit de Pierre CresinyPerson: .