check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 117.10-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 117.10-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Apollonia Pfyffer-Sumi – Verhör und Urteil

1644 ottobre 5 – 8.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 109–111
  • Data di origine: 1644 ottobre 5 – 8
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: , 5 octoboctobrisCambio di lingua: latino 1644Data di origine: 5.10.1644, WullingPersona:
HAbbreviazione ProginPersona:

TechtermanPersona:

SchallerPersona: , PythonPersona: 1

DegrangesPersona: , ReiffPersona:

WWeibel

Apollonia SumiPersona: , nachdem sie anfäncklich in ihrer
gestrigen bekhandtnusTermine: lang variert, hatt a doch
letstlich die selbe gäntzlich bestättiget unnd bekhendtTermine: ,
es syend ohngefahrlich 15 jahrPeriodo: 15 anni in der zytt, wie herr
OdetPersona: landtvogtTermine: zu CorbersLuogo: gsyn, daß ihren der
böße feindTermine: in gestalt einer frauwen erschinnen.
Derselbig habe sie in ihrem huß, alß sie wegen
ihrer tochter sehr bekhümmeret war, dahin gebracht,
daß sie gott, den allmächtigen, verlaugnetTermine: unnd
sich dem bößen feindTermine: , der sich KatzaPersona: genendt, ergeben, ihme gehuldigetTermine: unnd ihne, mit respect
zu melden, hinden geküßt habe.
Demnach habe
er sie uff dem kopff gezeichnetTermine: . Anfäncklich
sye das zeichenTermine: heiß gsyn wie füwrTermine: , hernach aber
gar kalt, auch alß wan sie vill lüßTermine: daran hätte.

Sie habe von dem bößen feindTermine: wurtzenTermine: unnd krütter
empfangen, darmit ein salbTermine: zu machen, ihren schaden,
den sie in der hand hatte, zu vertryben. Unnd was
sie also mit der angesalbeten hand angerürt, hatt
sie geschädiget. In der gestaltTermine: habe sie Barbli
Moßers
Persona:
khindtTermine: angerürt, daß es darab verdorretTermine: .

Der tüffelTermine: habe ihren gesagt, wan sie schon mit
ihrer hand niemand anrüren wolte, solle sie ihm doch
nur den willen darin geben. Er wölle alßdan die
sach woll verrichten. Er habe ihren die unzuchtTermine: nieh
angemuttetTermine: . Sie sye auch nieh in der sectTermine: gsyn, unnd
wisse von kheiner anderen hexTermine: .
Dem Michel TürlerPersona:
b–Im FangLuogo: Aggiunta sul margine sinistro–b habe sie machen ein khuTermine: zu verderbenTermine: . Des Anthi
Bluttis
Persona:
khüeTermine: , alß sie ihm dieselbe helffen trybenTermine: , habe
sie mit einer ruttenTermine: geschlagen, darab sie die milchTermine: ver[p. 110]Interruzione di paginaloren.
Dem Michel JulmiPersona: habe sie in das ohr
gerunetTermine: , darab er syn kranckheit bekhommen.
Desselben khindtTermine: habe sie auch ein röckliTermine: gemacht,
darin sie den namen des tüffelsTermine: gethan. Unnd
wie sie es ihm angelegtTermine: , gesprochen: «Legs an in des
tüffelsTermine: namen»
, darab es kranckTermine: worden.
Hanßen
Bugnets
Persona:
khüeTermine: habe sie in einer matten mit wyssen
blumen, so ihren ihr maisterTermine: gegeben, geschlagen unnd
ihnen die kranckheit angethan.
Dem Michel BarretPersona:
habe sie machen ein khuTermine: zu verdärbenTermine: . Unnd ein
ander mahl, wie sie zu ihm kommen, habe sie gethan, alß
wölte sie ihm ein floh uff dem buchTermine: nemmen, dardurch
sie ihm syn kranckheit angethan.
Sie sye auch zu einer
hebamenTermine: gebrucht worden unnd habe sie ein mahl ein
khindtTermine: , so gar kranck war, selbs getaufft. In der
form aber, wie sie es getaufftTermine: , hatt sie variert.
Dan erstlich hatt sie gesagt, sie habe es also getaufft:
«Christ, ich tauffe dich in namen gottes vatters, sohns,
unnd heiligen geists. Amen.»
Hernach aber hatt sie
gesagt, sie habe es also getaufft: «Christ, ich tauffe
dich innamen gottes vatters, des geists unnd dryfaltigkheit.»
Wytters hatt sie bekhendtTermine: , daß sie in
der suppen, die ihren die wirthin im hoff angericht,
gwisses pulferTermine: wie äschenTermine: , so ihren der tüffelTermine: gegeben,
gethan habe. Mehrers hatt sie bekhendtTermine: , daß sie
etlichen lüthenTermine: mCorrezione sovrascritto, sostituisce: dcit brott, so sie ihnen zu essen geben,
kranckheiten angethan habe. Sie habe auch der
ChristiniPersona: , des BocharsPersona: frauwen, in einem stuck brott
wöllen ein tüffelTermine: yngeben. Wylen sie aber gnad von
gott gehabt, habe sie den tüffelTermine: nit yngenommen.

Dem Hanßen GrotschiPersona: habe sie synem hengst, den er
zum gestüetTermine: gebrucht, die krafft unnd stärcke benommen.
Der tüffelTermine: sye ihren hinden an der zungen unnd
allenthalben gsyn, daß sie nichts bekhennenTermine: mögen.
Sie habe ihn in der torturTermine: nebent ihren gesehen gantz
[p. 111]Interruzione di paginagrün, der ihren gesagt, er wölle ihren woll darvon
helffen. Unnd wie man sie fangen wöllen, sye er auch
zu ihren kommen unnd habe es ihren vermeldtTermine: , daß man
sie fangen werde. Sie solle aber nit bekhennenTermine: , sonst
wurde man sie verbrennenTermine: . Sie wisse nit, wie man
den tüffelTermine: vertryben möchte, daß er die personen
nit verhinderen möchte, die warheit zu bekhennenTermine: .
Es wäre dan, daß man gott betten wurde, den
tüffelTermine: von der person zu bringen. Er sye ihren
auch in gestalt einer glüßTermine: 2 erschinnen unnd habe
sie etlich mahlen geschlagen. Bittet umb verzüchungTermine: .3
d–Ist den 8ten octoboctober
1644
Data di origine: 8.10.1644
zum füwrTermine:
verurtheilt, aber
uß gnad zuvor
stranguliertTermine:
werden.
Aggiunta sul margine sinistro
–d4

Annotatione

  1. Soppressione: sie.
  2. Aggiunta sul margine sinistro.
  3. Correzione sovrascritto, sostituisce: d.
  4. Aggiunta sul margine sinistro.
  1. Gemeint ist entweder Hans Ulrich PythonPersona: oder Jost PythonPersona: .
  2. Die Bedeutung dieses Begriffs bleibt unklar.
  3. Le passage qui suit concerne le procès mené contre Jenon Bodin-MondePersona: . Voir SSRQ FR I/2/8 109.44-1.
  4. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire.