check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 51.10-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 51.10-1

License: CC BY-NC-SA

Jean Malley – Verhör

1620 September 4.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 11, S. 143–145
  • Date of origin: 1620 September 4
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Im bösen turnPlace:
4ten herbstherbstmonat 1620UnderlinedDate of origin: 4.9.1620, jjudex hAbbreviation großgroßweibel1 – 12

HAbbreviation GerwerPerson: , hAbbreviation AffryPerson:

KänelPerson: , RämiPerson: , WerliPerson:

WerliPerson:

Weybel

a–Hat nüt bezalt.Addition on the left margin–a
Hausy MalleyPerson: estant confronté a Hausy
Peller
Person:
et eo non obstantLanguage change: Latin faisant negative
d’avoir fait du mal. Neantmoins en
la fin il a confesséTerm: comme s’ensuit.
Primierement de s’avoir oublié avec une
mogeTerm: rouge aupres de GirmoinePlace: , la ou il
fut fuattéTerm: des paysans. – X –Addition on the left marginb
EyssertPlace: s’c–a oubliéCorrection inline, replaces: d–c avec une pudreTerm: grise,
appaCorrection overwritten, replaces: eertenante aux ÄbischerPerson: . – N’est. –Addition on the left marginf
Entre CormeraulxPlace: et EyssertsPlace: s’est vouluCorrection above the line, replaces: derechefg
oublier avec une pudreTerm: brunne ; ne sait a
qui elle appartient. – N’est. –Addition on the left marginh
ACorrection inline, replaces: Auxi LibenstorffPlace: j–s’est oubliéCorrection above the line, replaces: s’a eut la volonté de
s’oublier
–j avec une brebisTerm: k ; aupres de VivyPlace: l–s’est voulu oublierAddition above the line–l aussy avec une dinde.
Item il a dit que Pierre BraseyPerson: , m–
tout crotaloudTerm: ,
poilx grands et blonds,
gipponTerm: bleu avec
des grandes manges,
Addition on the left margin by insertion mark
–m luy a, n–
3 sepmainesDuration: 3 weeks
avant NoéTerm: ,
Addition on the left margin
–n
balléTerm: de la graiseTerm: verteAddition above the lineo pour ouvrir les sarrures
et faire mourir les bestes, disant leCorrection overwritten, replaces: cp mauvais espritTerm: la luy avoir balléTerm: , laquelle
il a employé, comme s’ensuit.
q–A TavyPlace: Addition on the left margin–q qu’il a frotté uneCorrection overwritten, replaces: ar pudreTerm: par les dents,
qu’aprés elle morut.
Que Pierre le FilsPerson: est aussy son compagnon
a mal faire.
[p. 144]Page break
Riere BernePlace: , avec ladite graiseTerm: il a fait
mourir deux chevalsTerm: . s–Ne sait s’ils sont mort.Addition inline–s
A CorbazPlace: , il a prins et desrobéTerm: avec ledit
PellerPerson: iAmount: 1 formageTerm: et un serezTerm:  ; item audit lieu
a BürgiPerson: , 2 pains.
A CirsieNotable spellingPlace: , il a desrobéTerm: un formageTerm: , a ShallerPerson: .
A BelfolzPlace: , dans une borse, 22 bzCurrency: 22 batzen .
Il a dit et confesséTerm: dadvantage que, une
nuict de Penthecostes, le malinTerm: le vint
trouver t–a TaviPlace: , plusieurs y
estoent mais personne
ne le vid que luy,
Correction on the left margin, replaces: du nuict
–t luy semblant avoir
un chappeau verd, lequel luy dit, si ne
vouloit pas faire du mal, qu’il seAddition inlineu debvoit
donner a luy, le prendre pour son maistreTerm: v–– s’appelloit
GludaPerson: Uncertain readingw –
Addition on the left margin
–v,
et rennierTerm: Dieu, ce qu’il fit. Allors luy
x–un coupUnderlinedAddition on the left margin–xa balléTerm: dessoubs le bras, et y se fit
baisserTerm: a luy, mais ne sait en quel lieu ;
luy commandant de faire du mal et
tuerTerm: pere, mere et aultres gens. Et luy
baillaTerm: de la graineCorrection below the line, replaces: graiseTerm: z pour faire mourir
les bestes, aa–et qu’il debvoit
mettre le feuTerm: au village
du GoteronPlace: , mais
il n’a vouluz le
faire ;
Addition on the left margin by insertion mark
–aa ab–– peut estreAddition above the line–ab ac–l’eusse
fait, s’il eusse eu
du feuTerm:  –
Addition inline
–ac ; et de la graiseTerm: par 2 fois a BagewylPlace: ,
avec laquelle il a fait mourir des genilesTerm: ,
en WulliePlace: 4 dindes ad–et deuxCorrection inline, replaces: d–ad mogesTerm:  ; ae–avec la graiseTerm: de BraseyPerson: les deux mogesTerm: .Addition interlinear–ae
Item il a dit d’avoir receu dudit son maistreTerm:
7 grosCurrency: 7 gros , que en aprés devinrent des feuillesTerm: .
[p. 145]Page break
Item qu’il a esté par 2 fois en la secteTerm: , que
le matin l’empourtoit hors d’une grange,
la ou il vid beaucoup d’esprits.
Plus il a confesséTerm: d’avoir eu la volonté de
mettre le feuTerm: a LibenstorffPlace: , s’il eusse eu du
feuTerm: , ce que sonCorrection inline, replaces: paf maistreTerm: luy avoit commandé.
Finalement, il a dit que un certain nommé
JeanPerson: , executé a BernePlace: , mit le feuTerm: a un
village riere BernePlace: , dont fut aussy prisonnier a BernePlace: , par 2 fois, et fiattéTerm: a cause
que pour lors il se trouva audit village,
mais n’auroit pas commandé audit JeanPerson:
de faire telle faulte. Aultre n’a dit.3

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Addition on the left margin.
  3. Correction inline, replaces: d.
  4. Deletion of the addition above the line: est voulu.
  5. Correction overwritten, replaces: e.
  6. Addition on the left margin.
  7. Correction above the line, replaces: derechef.
  8. Addition on the left margin.
  9. Correction inline, replaces: Aux.
  10. Correction above the line, replaces: s’a eut la volonté de
    s’oublier
    .
  11. Deletion: mais ne peult
    pas.
  12. Addition above the line.
  13. Addition on the left margin by insertion mark.
  14. Addition on the left margin.
  15. Addition above the line.
  16. Correction overwritten, replaces: c.
  17. Addition on the left margin.
  18. Correction overwritten, replaces: a.
  19. Addition inline.
  20. Correction on the left margin, replaces: du nuict.
  21. Addition inline.
  22. Addition on the left margin.
  23. Uncertain reading.
  24. Addition on the left margin.
  25. Deletion: se.
  26. Correction below the line, replaces: graiseTerm: .
  27. Addition on the left margin by insertion mark.
  28. Addition above the line.
  29. Addition inline.
  30. Correction inline, replaces: d.
  31. Addition interlinear.
  32. Correction inline, replaces: p.
  1. Gemeint ist Daniel von MontenachPerson: .
  2. Diese Zahl diente zur Verrechnung der Sitzungsgelder, und sie signalisiert, wie oft die Mitglieder des Gerichts anwesend waren.
  3. Der nächste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Catry HansPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 52.2-1.