SSRQ FR I/2/8 66.4-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 66.4-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
François Girard – Verhör
1623 Oktober 5.
Editionstext
A l’hospitalOrt: , le 5 d’octobreOriginaldatierung: 5.10.1623
Le grandsaulthierBegriff: 1
HAbkürzung ErhartPerson:
HAbkürzung ThormanPerson: , hAbkürzung LaryPerson: 2, hAbkürzung SchallerPerson: , hAbkürzung SchulerPerson:
NNicolas FariseyPerson: officier3
Le grandsaulthierBegriff: 1
HAbkürzung ErhartPerson:
HAbkürzung ThormanPerson: , hAbkürzung LaryPerson: 2, hAbkürzung SchallerPerson: , hAbkürzung SchulerPerson:
NNicolas FariseyPerson: officier3
a–Nihil solvitSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Rand–a François GirardPerson: de MontetOrt: , par ordonnance
conduit a FrybourgOrt: , son proces luy a esté
tout entier leu devant, et a nié tous les articles
y contenu, ormis l’article du remuement de la
borne. Et qu’il avoit faict tort au chastellain
CormenboeufPerson: ; vray estre qu’il l’avoit veu
conduire la fille qui avoit servi le prebstre
savoyard, une heure dans la nuictZeit: 1:00, par la
main, luisant un peu la lune, mais qu’il tenoit
que c’estoit pour faire ses plaisirs. Et
interrogé pourquoy il avoit confesséBegriff: tant
d’affaires, il a dict qu’on l’avoit ainsin reverudéBegriff: ce que le chastellain CormenboeufPerson: luy
avoit dict pntpresent le curial, l’officier de MignieresOrt:
et celuy de CugieOrt: , qui toutesfois estoit allé querré
b–du TryPerson: Unsichere Lesung–b, n’y ayant aulcun justicier ; qu’il y en
avoit a MontetOrt: douze accoulpésBegriff: , les luy
ayant nommés, sçavoir Jean MarcinPerson: ,
François RollierPerson: 4 et sa femme5, Jean de GlannaPerson: ,
François PilletPerson: et ses deux filz, Françoisa
MauronPerson: , Claude ChaneyPerson: et sa femme, la
MansonnaPerson: et Jean GrandgirardPerson: 6. Et
examiné de la marqueBegriff: , il a pour un cop
confesséBegriff: de n’avoir sentuAuffällige Schreibung quand on le visitoitBegriff: ,
puis incontinentBegriff: aprés dict le contraire
et prioit d’estre revisitéBegriff: ut supraSprachwechsel: Latein.
Anmerkungen
- Gemeint ist Peter de GadyPerson: .↩
- Gemeint ist entweder BartholomäusPerson: oder Hans JakobPerson: .↩
- Gemeint ist ein Stadtweibel.↩
- François Rollier, de Cugy, sera banni puis gracié en novembre 1624Datum: November 1624 sur les prières de sa femme Pernon. Voir StAFR, Ratsmanual 174 (1623), S. 551, 557, 565, 577 et Ratsmanual 175 (1624), S. 485, 496, 660.↩
- Il s’agit de Pernon RollierPerson: .↩
- Jean Grandgirard, d’Estavayer, sera libéré. Voir StAFR, Ratsmanual 174 (1623), S. 534, 561.↩
Stückbeschreibung