SSRQ FR I/2/8 76.20-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 76.20-1
Licence : CC BY-NC-SA
Barbli Wuilleret – Interrogatoire
1627 octobre 12.
Texte édité
a–Non solvitChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauche–a Barbli WulieretPersonne : , so man ihres mans wegen die
SteffenaPersonne : nambset, seßhaft in der BrädelenLieu : by
TentlingenLieu : . BekhendTerme : wahr zesyn, das sy von einer
frauwen angesprochen worden, wylen sy frech sye, ob sy
törffte mit einem wyßen geist, der sich offt sechen laßen,
reden, dan es verderbendTerme : ihren vil roßTerme : . Wellicher sy
dan willgefahren; habe sich also begeben, da sy
nachts umb bettenzytTerme : uff dem kirchhoffTerme : zu GiffersLieu :
gebetten, das ihren der geist erschinnen aller schnewyßTerme : ,
alß wan er yngenäyetTerme : wäre, doch das man alle glider
ersechen mögen. Und ihren anzeigt, man solle uff BürglenLieu :
ein mess und salve sprechen laßen, so werde es besser
werden. Solches habe sy dem priesterTerme : von
GurmelsLieu : anzeigt und erfragt, ob sy übelthäte, wan
sy mit dißem geist rede. Der ihren geandtworttet,
wylen der geist wyß wäre, so wäre derselb nit böß.
Deßglychen habe ihr bychtvatterTerme : Pater CasparPersonne : und
syterd noch ein anderer jesuuiterTerme : nit vil darwider
gered. Habe sunst mit den thotenTerme : Correction à la hauteur de la ligne, remplace : tothb weder
darvor noch darnach niemalen gered. Wölle es ouch
nit mehr understahn. Bette darum (wan sy gefält)
gott und ein glAbréviation2 oberkheit umb verzüchungTerme : . Sy habe
sich allezyt (wo sy gedient) from und ehrlich verhalten.
Anders werde nit bezüget werden.3
Annotations
- Die übrigen Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 76.19-1.↩
- Diese Abkürzung ist unklar: Sie könnte etwa geliebte oder gelobte bedeuten.↩
- Der nächste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Louise DumontPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 77.1-1.↩
Description de la source