check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 78.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 78.1-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Françoise de Ballavaux, Colletta Rod-de Ballavaux – Verhör

1628 Juli 1.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 12, S. 205–206
  • Originaldatierung: 1628 Juli 1
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

KellerOrt:
1 juliiSprachwechsel: Latein 1628Originaldatierung: 1.7.1628, judjudexSprachwechsel: Latein her großgroßweibel1

HAbkürzung HeinricherPerson: , hAbkürzung BrünißholtzPerson:

RämiPerson: , AmmanPerson:

WWeibel
[...]Editorisch irrelevant2
Eodem, ibidem3, praesentibus quibus supra, etSprachwechsel: Latein PosshartPerson:
FranceysaPerson: , se disant par surnom tantost JaquierPerson: , tantost BallavauxPerson: 4,
a dict ne sçavoir la cause de son emprisonnement, n’avoir toutte
sa vie mesfaict en aucune chose. Ains qu’estant icy delaissee
[S. 206]Seitenumbruchdés son enfance, n’estant encores desevreeBegriff: , elle auroit esté eslevee
sur Les PlacesOrt: , et estant arrivee a majorité, elle auroit
servy a plusieurs maistres en ceste ville, entr’autres
a feu monsieur le prevost WerroPerson: , seigneur Frantz KrummenstolPerson: , a feu seigrseigneur Peter HeydtPerson: 5, a feu monsrmonsieur Wilhelm
Techterman
Person:
, a feu monsrmonsieur Daniel de MontenachPerson: , au kilchmeyerBegriff: LaryPerson: , a–a feu mrmonsieur le cappnecappitaine
GurnelPerson: 6
Hinzufügung am linken Rand
–a, et a d’autres, auxquelz toutz pour sa fidelité
elle estoit fort agreable ; mais n’estant plus en aage
de pouvoir servir, elle commença a marronnerBegriff: . Puis,
enquise si elle n’avoit pas usé de quelques charmesBegriff: ou oraisons,
b–pour guerisonerHinzufügung am linken Rand–b, a dict que non.
Enquise si elle n’avoit mauldict personne,
a confesséBegriff: qu’ouy.
Interroguee de quelle mauldisonBegriff: elle
usoit, a dict pas d’autre, sinon qu’elle souhaittoit de Dieu
tant de maux aux gens qui l’offençoient ou desquelles
elle recevoit a son advis quelque outrage, comme elle
en recevoit des offençantz ; de laquelle mauldisonBegriff: elle
usa quand elle fust appellee larronnesseBegriff: et meurtriereBegriff:
d’un enfant de la MossiaPerson: , desquelz actes et signamment de celluy de l’occision de l’enfant de ladite
MossiaPerson: , elle fust trouvee innocente par la visitationBegriff: de
l’enfant.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist Franz Karl GottrauPerson: .
  2. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.
  3. Im KellerOrt: .
  4. Françoise est citée dans le procès mené contre Louise DumontPerson: en décembre 1628Datum: Dezember 1628. Voir SSRQ FR I/2/8 77.9-1.
  5. Die Zuordnung ist unklar: Es könnte sich auch um dessen Sohn Peter jun. (1583–1615) handeln.
  6. Möglicherweise ist Simon GurnelPerson: gemeint.