check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 468-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson

Zitation: SDS NE 3 468-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Mise en taxe, délivrance de taxe et autorité du Petit Conseil en matière de coutume

1801 August 10. Neuchâtel

Une mise en taxe a pour effet la saisie de tous les biens du débiteur en faveur du créancier. Concernant la clame, le Petit Conseil renvoie à une déclaration de coutume plus ancienne, citée par le demandeur. Le Petit Conseil définit ce qu’est une délivrance de taxe et affirme l’exclusivité de son droit de donner des déclarations de la coutume.

  • Signatur: AVN B 101.14.002, fol. 89r–89v
  • Originaldatierung: 1801 August 10
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 22 × 34.5
  • Sprache: Französisch

Editionstext


Du 10 août 1801UnterstrichenOriginaldatierung: 10.8.1801.

Monsieur GodotPerson: , avocat & maire de CortaillodOrt: , agissant
comme procureurBegriff: de Mes messieurs Arnold WirtzPerson: , négociants à SoleureOrt: ,
prie messieurs du Conseil ÉtroitOrganisation: de vouloir lui accorder lUnsichere Lesungaa
déclaration de la coutume sur les sept points suivants.

1o. Quel est l’effet que produit une mise en taxeBegriff: écrite &
signifiée au débiteur & sur laquelle celui-ci n’aurait point
interjetté clameBegriff: dans la huitaineZeitspanne: 8 Tage à dater du jour de la
signification.

2o. Une mise en taxeBegriff: , tombée en force par l’effet du silence du
débiteur, qui ne se serait point clamé dans la huitaineZeitspanne: 8 Tage à
dater de la signification de la mise en taxe, saisit-elle ses
biens & quels sont les biens qu’elle saisit.

3o. Quand un débiteur aurait négligé de se clamer dans la
huitaineZeitspanne: 8 Tage à dater de la signification de la mise en taxeBegriff:
écrite, quel moyen pourrait-il emploier pour réparer
cette ommission & pour être admis à combatre les poursuites
qu’ilsKorrigiert: ilb n’aurait pas arrêtées par la voye de la clameBegriff: .

4. Le point de coutume du 4e. avril 1718Datum: 4.4.17181 relatif au
moyen de défense du débiteur, contre les poursuites de
son créancier, n’a-t-il pas été donné par le Conseil Étroit
de la Ville de NeûchatelOrt:
Organisation:
.

5. Que signifie la délivrance de taxeBegriff: & en quoi consiste t’elle ?

6o. En vertu d’une mise en taxeBegriff: tombée en force, sur quels
biens du débiteur le créancier acquiert-il le droit de
faire, d’après les loix de cet État, délivrance de taxe.

7o. Et enfin, les déclarations de la coutume, que la justice de
ValanginOrt: estime avoir le droit de donner, ont-elles force
de loix dans le Comté de NeûchatelOrt: , ou bien leur effet
n’est-il limité qu’au Comté de VallanginOrt: .

Surquoi, mes dits sieurs du Conseil ÉtroitOrganisation: , ayant eu mûre
déliberation ensemble, ont dit & déclaré que la coutume
usitée dans ce pays de père à fils & tems imémorial
est

Sur le 1er. que tous les biens du débiteur se trouvent par
l’effet d’une mise en taxeBegriff: écrite, signée & à lui signifiée/
saisis en faveur du créancier sans que le dit débiteur en
puisse disposer.

Sur le 2d. le créancier a le droit de se contourner sur tous les biens
francs & libres de son débiteur, tant meubles qu’imeubles.
SurHinzufügung unterhalb der Zeile, Kustodec
[fol. 89v]Seitenumbruch

Sur le 3me. l’on renvoye le requérant à la déclaration
du 4 avril 1718Datum: 4.4.1718, sans entrer plus avant dans la
spécification des divers moyens acquis au débiteur
de leur efficacité, lesquels dépendants des cas particuliers
sont renvoiés à connaissance de justiceBegriff: , parties ouies.

Sur le 4me. Oui, il a été donné à la date ci-dessus
indiquée.

Sur le 5me. La délivrance de taxeBegriff: , est l’acte par lequel
sont adjugés au créancier les biens meubles & immeubles
de son débiteur à l’évaluation & relation qu’en font gens
de justice.

Sur le 6me. Il est répondu par le second.

Sur le 7me. que le Conseil Étroit de NeûchatelOrt: Organisation: est
en possession immémoriale de donner des déclarations
de la coutume qui régit la Souveraineté de NeûchatelOrt:
& VallanginOrt: .

Laquelle déclaration ainsi rendue, il a été ordonné
au secrétaire du Conseil soussigné de l’expédier en
cette forme sous le sçeau de la mairie & justice de
cette Ville, à NeûchatelAusstellungsort: , le dixième du mois d’août
mil huit cent un
Originaldatierung: 10.8.1801
.

[Unterschrift:] AAbram PettavelPerson: Notarzeichen

Anmerkungen

  1. Unsichere Lesung.
  2. Korrigiert: il.
  3. Hinzufügung unterhalb der Zeile, Kustode.
  1. Voir SDS NE 3 382-1.