SSRQ FR I/2/8 114.8-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 114.8-1
License: CC BY-NC-SA
Françoise Pillet-Genod – Verhör
1644 June 23.
Edition Text
KellerPlace: , 23 juniiLanguage change: Latin 1644Date of origin: 23.6.1644, HeydtPerson:
HAbbreviation ProginPerson: , hAbbreviation GadiPerson:
LariPerson: , TechtermanPerson:
PythonPerson: 1, ZumholtzPerson:
MunatPerson: , ReiffPerson:
WWeibel
HAbbreviation ProginPerson: , hAbbreviation GadiPerson:
LariPerson: , TechtermanPerson:
PythonPerson: 1, ZumholtzPerson:
MunatPerson: , ReiffPerson:
WWeibel
Françoise GenodPerson: , femme de Claude PilletPerson: d’Estavayé le
GiblouxPlace: , dict avoir heu cinq enfants avec sondit mary, que
sont tous morts, qu’elle et son marit ne se sont jamais
aimé de bon coeurTerm: : iceluy la battoit et malmenoit
tousjours, et n’y donnoit quelques fois pas a manger.
Et ce aCorrection overwritten, replaces: la l’occasion que les enfants de sa premiere
[p. 75]Page breakfemme y faisoient tousjours des faux rapports, lesquels il croioit ; qu’iceluy estoit aussi tousjours
maryTerm: quand il avoit des enfants, mais qu’elle n’a
aperceu aulcun mauvais bruict dans la maison, ny
qu’il soit sorty de nuict hors du logis ; qu’elle
n’a point aperceu de mal deCorrection overwritten, replaces: lub luy pour la sorcellerie, et qu’elle n’est point sorciereTerm: non plus.
Et si elle ne dict la verité, prie Dieu qu’il la
fasse mourir tout a l’heure. Qu’elle a bien entendu quelques fois des crys de chatsTerm: dans la
nuict, mais de point d’oiseaux, ny aultres bestes ;
qu’elle a bien nommé son homme sorcierTerm: , mais
qu’elle sçait pas qu’il soit tel, et n’y dict rien
que ce qu’elle en a entendu des aultres. Qu’iceluy
y dict aussi une fois, elle estant enceinte, qu’elle
portoit un pudrinetTerm: ; sur ce elle y respondit ouy, bien
s’il le luy avoit chargé. Pour ce qu’elle doibt
avoir Corrected: ditc, estant enceinte, si elle sçavoit que ce fust
une fille, qu’elle l’affameroit : ne le veut ny denegerTerm: , ny confesserTerm: . Mais pour la BourguignotteTerm: ,
icelle estant aussi enceinte et se plaignant
grandement des douleurs qu’elle souffrait, confesseTerm:
bien d’y avoir dict que par sa foy elle croioit
qu’elle n’iroit gueres loing et ne porteroit son
enfant a terme, mais qu’elle ne l’a pas mal
pencé. Crie mercyTerm: .
Metadata