SSRQ FR I/2/8 162.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 162.3-1
License: CC BY-NC-SA
Pierre Millioud – Verhör und Urteil
1652 May 22 – June 1.
Edition Text
ThurnPlace: Outdent, den 22ten maiiLanguage change: Latin 1652Date of origin: 22.5.1652
HAbbreviation FleischmanPerson:
HrAbbreviation oberster von PerromanPerson: , hrAbbreviation burgermeisterTerm: GottrauwPerson:
HrAbbreviation WerliPerson: , jrjunker Jost von DießbachPerson:
HrAbbreviation PerretPerson:
HAbbreviation FleischmanPerson:
HrAbbreviation oberster von PerromanPerson: , hrAbbreviation burgermeisterTerm: GottrauwPerson:
HrAbbreviation WerliPerson: , jrjunker Jost von DießbachPerson:
HrAbbreviation PerretPerson:
Pieru MilluPerson: , d’EchallansPlace: originel, par messrsmessieurs du droict
examiné sans luy doner la questionTerm: sCorrection overwritten, replaces: dixaur
le sortilegeTerm: , dit comme il a environ dix ansDuration: 10 years
que sa mere fust ici, sur sa confessionTerm: d’estre
sorciereTerm: , executée ; après l’execution de la
quelle s’Correction overwritten, replaces: ilbestre achiminé à NreNotre Dame dez
HermitesPlace: , ou et à l’entour estre demouré quelques
tempz jusques à ce qu’il fust de retour en cez
cartiers, pendant quel tempz s’estre comporté
et telle fasson que persone n’aurat soubject de
plaintes, ains que tous les maistres qu’il a servi
c–ci devantAddition on the left margin–c en ceste ville, et dans le pays circonvoisin,
ne doneront tesmogniage d’aulcune action reprochable.
Nie tout affaict d’estre sorcierTerm: et que comme après
l’execution faicte de sa mere, l’on voloit dire
qu’elle l’avoit acculpéTerm: , dit s’estre adressé à mrAbbreviation
le bourgermeisterTerm: , pCorrection overwritten, replaces: jdour lors jrjunker Petter de DiesbachPerson: ,
pour savoier si ainsi estoit, le quel luy dit que
non, ains qu’il se debvoit tout jour bien comporter.
Mais estant par après adverti q’un le vouloit saisi
prisonnier, confesseTerm: veritablement s’estre esquivé,
puis qu’il aimCorrection overwritten, replaces: yeeoit mieux estre osiCorrection overwritten, replaces: efaux dé champz, que
de caseTerm: , mais que par après s’en estre bien respenti
de s’estre abCorrection overwritten, replaces: etgsenté ; demandant la desus à Dieu
et à Leur ExellExellences humblement pardon.
Notes
- Correction overwritten, replaces: dix.↩
- Correction overwritten, replaces: il.↩
- Addition on the left margin.↩
- Correction overwritten, replaces: j.↩
- Correction overwritten, replaces: ye.↩
- Correction overwritten, replaces: e.↩
- Correction overwritten, replaces: et.↩
- Addition on the left margin.↩
- Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire. Il est possible qu’il s’agisse d’une erreur du greffier. Selon le jugement, il aurait dû être décapité. Voir SSRQ FR I/2/8 162.13-1.↩
Metadata