check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 92.10-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 92.10-1

License: CC BY-NC-SA

Ulli Chollet – Verhör

1635 July 30.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 13, S. 120–121
  • Date of origin: 1635 July 30
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Im bösen thurnPlace:
30 juliiLanguage change: Latin 1635Date of origin: 30.7.1635, judjudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1

HAbbreviation doctor GottrowPerson: , hAbbreviation BrodardPerson:

TechtermanPerson: , GribolletPerson: , HeylmanPerson:

StrouwPerson: , KämmerlingPerson:

WWeibel

UlliPerson: nie tous ses articles de l’enqueste, soustenant n’avoir employé la langue de loupTerm: pour
guerrir le bestail, ains seullement du bon loyerTerm: ,
touttesfoys qu’il a veu qu’on pendoit une langue
de loupTerm: et de la rate de poullinTerm: qu’on recueilloit
quand la jumentTerm: l’avoit faict ; que Claude
Chollet
Person:
en a recueilly.
Enquis s’il cognoissoit Rollet
Auberson
Person:
, dict tantost qu’ouy, tantost que non. DictAddition above the linea qu’il
a promys une fille a mariage, mais qu’a faute
de moyens il ne l’a espouser ; qu’il sçait bien
[p. 121]Page breakqu’il n’a pas merité la mort, que la vie est
noble.
Interrogé de quoy sa graisseTerm: estoit composee, a respondu de terebentine, de beurreTerm:
et de cire. Enquis s’il ne sçavoit ou ce que son frere
estoit, a respondu qu’il estoit en AllemagnePlace: ,
ainsy qu’il avoit entendu de son pere. Soustient
n’avoir faict a mourir gens ou bestes.
Ist mitt
dem halben zehndnerTerm: uffzogenTerm: worden.

Notes

  1. Addition above the line.
  1. Gemeint ist Peter KrummenstollPerson: .